السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )
162
تفسير الميزان ( فارسي )
( 75 ) سوره قيامت مكى است و چهل آيه دارد ( 40 ) بِسْمِ اللَّه الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيامَةِ ( 1 ) وَلا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) أَ يَحْسَبُ الإِنْسانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظامَه ( 3 ) بَلى قادِرِينَ عَلى أَنْ نُسَوِّيَ بَنانَه ( 4 ) بَلْ يُرِيدُ الإِنْسانُ لِيَفْجُرَ أَمامَه ( 5 ) يَسْئَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيامَةِ ( 6 ) فَإِذا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) يَقُولُ الإِنْسانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) كَلَّا لا وَزَرَ ( 11 ) إِلى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) يُنَبَّؤُا الإِنْسانُ يَوْمَئِذٍ بِما قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) بَلِ الإِنْسانُ عَلى نَفْسِه بَصِيرَةٌ ( 14 ) وَ لَوْ أَلْقى مَعاذِيرَه ( 15 ) ترجمه آيات به نام خداى رحمان و رحيم . چنين نيست ( كه كافران پنداشتند ) ، قسم به روز ( بزرگ ) قيامت ( 1 ) . و قسم به نفس بسيار ملامت كننده ( 2 ) . آيا آدمى پندارد كه ما ديگر ابدا استخوانهاى ( پوسيده ) او را باز جمع نمىكنيم ؟ ( 3 ) . بلى ما قادريم كه سرانگشتان او را هم درست گردانيم ( 4 ) . بلكه انسان مىخواهد ما دام العمر گناه كند ( 5 ) . ( كه دايم با شك و انكار ) مىپرسد كى روز قيامت ( و حساب ) خواهد بود ؟ ( 6 ) . ( بگو ) روزى كه چشمها از وحشت و هول خيره بماند ( 7 ) .